Японсько-український переклад. Практичний курс. Том 1
Зображення обкладинки використовується виключно з інформаційною метою для ілюстрації книги. Усі права належать правовласникам. Якщо ви є правовласником і маєте зауваження щодо використання цього матеріалу, зверніться до нас
| Автори | А. Букрієнко, Костянтин Комісаров |
|---|---|
| Видавництво | Издательский Дом Дмитрия Бураго |
| Перекладачі | |
| Категорії: | Суспільство/Держава/Філософія, Педагогіка, Вивчення мов, Навчальна література для студентів, Мовознавство та філологічні науки |
| ISBN | 9789664893630 |
| Рік видання | 2016 |
| Мова | Українська |
| Кількість сторінок | 244 |
Цей підручник призначений для студентів, які вже мають базові знання японської мови, а також для всіх, хто хоче поглибити свої навички перекладу. У першому томі курсу акцентується увага на поступовому освоєнні перекладу текстів — все від простих до більш складних. Завдяки цьому читач може не лише вдосконалювати мовні навички, а й досконало опановувати різні аспекти перекладу. Матеріал структурований таким чином, щоб студенти могли обирати послідовність вивчення уроків, відповідно до своїх потреб і рівня підготовки.
Крім письмового перекладу, у кожному уроці передбачені вправи для розвитку усного перекладу, що робить навчання більш інтерактивним та практичним. Також до кожного уроку додається глосарій для більш простого засвоєння нових слів і понять. Це особливо буде корисно для тих, хто тільки розпочинає свою подорож у світ японської мови та перекладу.