Козацькому роду нема переводу,або ж Мамай і Чужа Молодиця.

cover

Зображення обкладинки використовується виключно з інформаційною метою для ілюстрації книги. Усі права належать правовласникам. Якщо ви є правовласником і маєте зауваження щодо використання цього матеріалу, зверніться до нас

Автор Ільченко О.
Видавництво Фоліо
Перекладачі
Категорії: Художня література, Українська література
ISBN 9789660348479
Рік видання 2009
Мова Українська
Кількість сторінок 700
Користувачів прочитали
0
Користувачів планують прочитати
0
Оцінок
0
Відгуків написано
0

Книга «Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця» — це захоплюючий роман, який переносить нас у непрості часи після смерті Богдана Хмельницького. Автор, О. Ільченко, створює яскравий образ Козака Мамая, який втілює в собі мандрівного запорожця, неперевершеного воїна та харизматичного жартуна.

Головний герой, Мамай, є не лише майстром бойового мистецтва, а й філософом, здатним бачити світ з гумором і мудрістю. Він не уникає небезпек і часто використовує магічні сили, щоб втекти з клопотів. У романі порушуються теми патріотизму, честі, сімейних зв’язків і прояву людських стосунків у складні історичні часи.

Критики відзначають цей твір як «шедевр», ставлячи його поряд з класичними романами, такими як «Дон Кіхот» Сервантеса та «Гаргантюа і Пантагрюель» Рабле. Ільченко пропонує читачеві поринути в глибини української душі та зрозуміти суть козацької ідентичності і її вплив на формування національної свідомості. Роман написаний зрозумілою українською мовою і буде цікавий не лише дорослим, але й молодшим читачам.

Відгуки

Вхід

Ще немає відгуків. Ваш відгук може бути першим.

Схожі книги