Тисяча осеней Якоба де Зута

cover

Зображення обкладинки використовується виключно з інформаційною метою для ілюстрації книги. Усі права належать правовласникам. Якщо ви є правовласником і маєте зауваження щодо використання цього матеріалу, зверніться до нас

Автор Девід Мітчелл
Видавництво Жорж
Перекладачі
Категорії: Художня література, Історична і романтична література
ISBN 9786178023614
Рік видання 2023
Мова Українська
Кількість сторінок 588
Користувачів прочитали
1
Користувачів планують прочитати
1
Оцінок
3
Відгуків написано
1

1799 рік. Рукотворний острів Дедзіма в бухті Наґасакі, єдине вікно Японської імперії в західний світ. Це місце, де з контрабандним Псалтирем у скрині та великими сподіваннями у серці, прибуває голландський писар Якоб де Зут. Якоб мріє про п’ять років, проведених на цьому незвичайному острові, де, серед талановитих торговців і хитромудрих тлумачів, він планує заробити статок та одружитися з багатою нареченою в Голландії. Але величний Схід затягує його в химерну гру, де кожен крок — це можливість або загроза, а на кону стає його власне життя.

У цьому романі міститься багато інтригуючих сюжетних поворотів. Одна випадкова зустріч і необачна обіцянка змусять Якоба «переписати» своє світосприйняття і майбутнє. «Тисяча осеней Якоба де Зута» — це історичне полотно, що переплітає реальні факти з авторською уявою, утворюючи багатошарову структуру, в якій оживають людські долі, прагнення та мрії. Ця книга пропонує читачеві зануритися у світ, де культура і традиції Японії постають на фоні захоплюючих конфліктів і переживань персонажів.

Цитати

Вхід

Ще немає цитат. Ваша цитата може стати першою.

Відгуки

Вхід
Marmosik

Marmosik

2 тижні тому

Це третя книга, яку я прочитала цього автора, і якщо перші дві я проглинала залпом, то ця виявилася складнішою. У певний момент навіть з’явилося розчарування, але, спираючись на досвід, я знала, що фінал може перевернути моє ставлення. І так, зрештою книга мені сподобалася. Хоч вона й виявилася не зовсім такою, якої я очікувала.

Читаючи роман, створюється відчуття, ніби слухаєш розповіді кількох героїв (у моєму випадку це ще й аудіокнига), з яких складається історія факторії Дедзіма. Роман справжній, реальний, життєвий. У ньому немає типової для пригодницьких чи любовних романів «щасливої кінцівки», немає великих загадок і поступового наростання напруження, притаманних триллерам і детективам, немає драматизму й трагедій, властивих російській чи українській класичній літературі. Але все це якраз занурює вас у світ Якуба де Зута, у історичну епоху початку XIX століття. Описи Мітчелла створюють ефект присутності поруч із героями.

Наприклад, на цій сцені:

Дошки скриплять, матроси хроплять, щури гризуть, лампи шиплять. Сидячи за розкладеним письмовим столиком у світлі лампи, Пенгаллігон чеше шкіру між кісточками лівої кисті і слухає своїх дванадцять годинників, які передають одне одному повідомлення: «Три склянки, все добре» — вздовж фальшборта.

Я справді була поруч із Пенгаллігоном і почула всі звуки Феба. У мене аж мурашки пробігли від присутності тієї епохи.

У книзі немає жодної зайвої дрібниці. Є кілька історій у межах загальної історії. І ще є японське мовчання, за яким ховається буря емоцій.

Історію Якуба де Зута я пропущу, бо для мене більш цікавими стали другорядні сюжети та лінії.

Пенгаллігон — капітан «Феба», який хотів прославитися, відновивши дипломатичні відносини з Японією на умовах Великої Британії. Усі його думки, розмови, а також спроба захоплення факторії — усе це важливо для розуміння його персонажу.

Перекладач Агава — його сімейна історія, історія кохання та подорож до монастиря Шінандо.

Магістрат Шірамая — з нього починається книга, і він відіграє дуже важливу роль. Я майже плакала, коли він прощався із сином. Закони самураїв хоч і суворі, але вселяють віру в справедливість.

Історії Директора Ванкліфа, доктора Маріноса та навіть Пітера Фішера — вони відображають епоху і час.

Монастир Шінандо та перебування там Оріто. «Монахині», листи, богиня.

Якщо у вас осінній настрій і ви готові зануритися в інший світ — без літаків і електрики, без антибіотиків і телефонів, якщо вам цікава історія та культура Японії — ласкаво просимо на сторінки цього роману.

Схожі книги