
Нове українське видавництво «КоїМояКай» відкриває двері балканської літератури
В Україні з'явилося нове видавництво «КоїМояКай», яке спеціалізується на перекладах балканської літератури. Ідея створення виникла наприкінці 2022 року з метою ознайомити українських читачів із багатством літератури Балкан. Співзасновниця, видавчиня та перекладачка Ірина Маркова понад десять років займається перекладами художньої літератури, переважно хорватської, і прагне зробити ці твори доступними для української аудиторії.
У грудні 2024 року видавництво випустило свій перший роман — «50 цигарок на честь Єлени» сучасної хорватської письменниці Марини Вуйчич. Це перший переклад творів Вуйчич українською мовою. Робота над книгою розпочалася у 2023 році після підписання угоди з правовласниками та отримання гранту від Республіки Хорватія, але була призупинена через онкохворобу Ірини. Наклад книги склав дві тисячі примірників.
Назва «КоїМояКай» є неологізмом, який символізує процес осмислення та пізнання, необхідний для розуміння балканської літератури. Видавництво планує випускати книги у двох серіях: «Балканська бібліотека», присвячену перекладам балканських авторів, та серію, сфокусовану на українських авторах художньої прози.
Наразі команда працює віддалено, але в майбутньому планує відкрити фізичний офіс. Видавництво також має намір організовувати книжкові обговорення, конкурси та запрошувати балканських авторів для знайомства з читачами. Через стан здоров'я Ірини, керування видавництвом буде передано довіреній команді, а сама Ірина залишиться ідейним натхненником та перекладачем «КоїМояКай».
Видавництво відкрите до співпраці з українськими авторами та спеціалістами, такими як коректори, верстальники, ілюстратори та перекладачі.